дослівне значення

Мову

2022

Пояснюємо, що таке буквальний сенс, як його тлумачать і на різних прикладах. Також відмінності в переносному значенні.

Усі слова та фрази мають буквальне значення.

Що таке буквальний сенс?

в лінгвістика, буквальний сенс або буквальна мова — це значення, яке мають слова. Тобто явний і очевидний зміст, без перекручень або метафори, який кожен може зрозуміти, так зване «словникове значення», протиставлене таким чином переносному чи метафоричному сенсу.

Усі слова та фрази мають буквальне значення, тобто буквальний спосіб тлумачення, який вимагає повідомлення дослівно. Зазвичай він розглядається як найпростіший із значення, його первинний рівень, загальний для всіх носіїв мови, незалежно від діалектів, соціолектів чи приватних семантичних кодів. Ось чому слова мають також фіксоване значення або, принаймні, те, що змінюється найбільш поступово.

Що означає бути «буквальним»?

Коли ми говоримо про те, що щось є «буквальним» або відбувається «буквально», ми маємо на увазі, що воно цілком відповідає цьому. мову який ми використовуємо для його опису, тобто ми не використовуємо жодного Фігура мовиМи не перебільшуємо і не вигадуємо. Це спосіб сказати, що щось відбулося «як є».

Наприклад, коли ми говоримо, що хтось «буквально помер від холоду», ми вказуємо своєму співрозмовнику, що в цьому випадку «померти від холоду» не є ідіоматичним оборотом, який ми зазвичай використовуємо, щоб сказати, що дуже холодно (як в «Я помер від холоду»), але ця людина насправді померла від холоду, можливо, замерзла взимку. Ми використовуємо «буквально», щоб дати зрозуміти іншій людині, що сказане не є метафорою.

Приклади буквального сенсу

Знайти приклади буквального сенсу неважко, оскільки це дане значення слів. Досить не використовувати жодних поворотів чи метафор під час розмови.

  • Коли ми говоримо, що хтось буквально «помер з голоду», це тому, що ця людина померла, довго не ївши нічого.
  • Якщо хтось буквально «згубив голову», це означає, що йому відрубали голову.
  • Хтось не може бути в буквальному сенсі щуром, оскільки ці маленькі тварини не є Люди.
  • Пара, яка буквально «стрибає у воду», — це тому, що вони разом у басейні чи на пляжі, а не тому, що хочуть одружитися, як цей вираз у переносному значенні.

Прямий і переносний сенс

Як ми бачили, буквальний зміст протиставляється сенсу або Образна мова, в якому слова та вирази не тлумачаться явно, дослівно. Навпаки, переносний сенс прихований, він творчий.

Приймач може вивести це значення за допомогою своєї уяви, як у випадку літературної чи поетичної мови, або воно закодовано в мові та культури, як загальні місця, приказки або «приказки».

Таким чином, коли ми говоримо, що ми «замерзаємо до смерті», це буквально не означає, що ми ось-ось втратимо життя через замерзання, а те, що нам дуже холодно. Ми використовуємо це перебільшення, щоб підкреслити наше повідомлення.

!-- GDPR -->