Ми пояснюємо, що таке абревіатури, як їх читають, їх походження, історію та різні приклади. Також відмінності з акронімами.
Абревіатура, як правило, є початковою літерою слова разом з деякими іншими та крапкою.Що таке абревіатури?
Скороченнями називаються скорочення або скорочення слова чи виразу через орфографічні домовленості в письмовій мові, зведення їх до літери чи набору букв і, таким чином, полегшення їх анотації. Як правило, вони складаються з початкової великої літери слова, супроводжується або не супроводжується іншими малими літерами та закінчується крапкою.
Абревіатури мають своє традиційне місце в мові, і багато з них були успадковані від нині мертвих мов (таких як латинська та грецька), але інші походять з технічної та наукової мови, або з конкретного використання, яке стає нормою.
Таким чином, виходячи з походження, абревіатури зазвичай класифікують як:
- Звичайні. Його історичне походження і використовуються всією спільнотою мовців.
- Особистий. Вони створені в інтимний або особистий спосіб власноруч. Вони працюють лише між одним спільнота знавців, які обробляють код.
В іншому випадку скорочення:
- Вони можуть складатися з кількох абревіатур разом або з кількох для одного використання. Наприклад, щоб скоротити «сторінку», ви можете вибрати між «p». і «п.», згідно з методичною нормою у вжитку, або на смак письменника.
- При скороченні множини вони зазвичай включають «s» в кінці, або повторюється та сама скорочена літера. Таким чином, для «сторінок» ви можете вибрати між «сторінками». або «стр.», знову ж таки, залежно від смаку і методологія.
- Коли є варіація Стать у скороченому слові це враховується шляхом додавання «-а» або відповідного закінчення в абревіатурі. Наприклад: використовується і РС., для «Лорда» та «Леді». Зустрічається рідше РС. для «міс».
- Вони можуть включати спеціальні символи, такі як косі риски (/), цифри (°) або проміжні точки. Але його написання завжди умовне, тобто фіксоване.
- Коли його читають (вголос), зазвичай читається скорочений термін, а не абревіатура. Тобто замість того, щоб сказати «п.«, скажемо «сторінка».
Абревіатури ніколи не слід плутати з абревіатура, символи або акроніми.
Походження скорочень
Багато скорочень, які ми використовуємо сьогодні, походять з давньолатинської або грецької мови. Насправді, деякі є буквально латинськими виразами, які логічно більше не існують в іспанській мові, але збереглися як скорочення, як у випадку з та ін., що походить від латинського голосу et álii, "і інші".
У цих мовах абревіатури настільки широко використовувалися для написання офіційних документів, наприклад, у Римській імперії, що імператор Юстиніан був змушений заборонити їх використовувати в офіційних документах, оскільки вони майже унеможливлювали розуміння письмового повідомлення.
Ця тенденція була успадкована різними романськими мовами, і в документах, написаних середньовічною іспанською мовою, зазвичай можна зустріти численні скорочення, такі як В. М. «Ваша величність», наприклад. Знову ж таки, ця тенденція була настільки поширеною та образливою, що французький король Філіп Прекрасний заборонив їм отримувати королівські документи під час свого правління, у 1304 році.
Приклади скорочень
Скорочення типу a.m. і вечора вони використовуються щодня.Ось список найпоширеніших скорочень іспанською мовою:
Абревіатура | Сенс |
---|---|
та ін. | «І інші», «та інші» |
ор. цит. | «Цитована робота» |
Н. Т. | «Примітка перекладача» |
N. of E. | «Примітка редакції» |
аа vv. / А.А. В.В. | «Різні автори» |
до. C | "БК" |
d. C | "після Христа" |
адмр | "адміністратор" |
до. м. | "до обіду" |
с. м. | "після полудня" |
пр., пр., авд. | "проспект" |
Atte. | "З повагою" |
с. d. | "постскриптум" |
c., c / | "вулиця" |
розд. | "столиця" |
cta. cte., c / c | "поточний рахунок" |
А/А | "кондиціонер" |
Cía., Comp., Cía. | "компанія" |
Cmdt., Cmte. | "командир" |
C. P | "Поштовий індекс" |
кожен | "кожен" |
Д. і Д.а | «Дон» і «Донья» |
Містер. | «Пане місіс міс» |
редагувати. | "редакція" |
тощо | "і так далі" |
впр. | "приклад" |
там же, там же. | «На тому самому місці» |
id. | "так само" |
п., п., стор. | "сторінка" |
с. | "століття" |
с. ф., с/ф | "без дати" |
H.H. | «Ваша Святість» |
В. О. | «Оригінальна версія» |
Скорочення та акроніми
Ми не повинні плутати абревіатури, які є загальноприйнятими або історично скороченими словами чи виразами, з акронімами, які є скороченими способами цитування назви будь-якої сутності чи сутності. організація. Хоча вони підкоряються тому ж принципу (скорочуть певні терміни в мовлення написані) і зазвичай не читаються скорочено, але повністю, акроніми мають різні правила написання.
Почнемо з того, що акроніми зазвичай не мають крапки (тобто СРСР і ні U. R. S. S.), і будуються шляхом вибору початкової літери кожного з основних термінів скороченої назви (у даному випадку: Союз Радянських Соціалістичних Республік, зверніть увагу, що «of» не враховується, оскільки це другорядний термін), і побудова з них єдиного виразу.